top of page

VästraHamnem
THE EDGES OF THE WORLD
(les rebords du monde)
Copyright W. Guilmain
Par delà les plaines immenses,
Au travers des forêts qui se dérobent.
Passer le Styx. Corridor des âmes.
Les autres vies au-delà.
Peut-être nous reverrons-nous,
Aux rebords du monde.
Beyond the vast plains,
Through the evading forests.
To pass the Styx. Soul's corridor.
Beyond, the other lifes.
Maybe we will see each others again,
At the edges of the world.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
bottom of page